Đại lộ Hofjägerallee xuyên qua công viên Tiergarten. 


(bvd-vn.de)  Từ hơn 9 tháng nay, Vụ „Trịnh Xuân Thanh (TXT)“ được truyền thông hai nước Việt Nam, Đức và thế giới đề cập từ nhiều góc độ, với nhiều quan điểm, đánh giá, suy diễn,...  khác nhau. Tới thời điểm này, vụ việc còn liên quan tới những nước EU khác như Cộng hòa Czech, Slovakia.

Hiện trường xuất phát điểm của vụ này là công viên nổi tiếng Tiergarten của Thủ đô Berlin, khu vực cạnh đại lộ Hofjägerallee. Đây là Trung tâm chính trị, ngoại giao, văn hóa của TP Berlin gồm những cơ quan quan trọng bậc nhất như: Phủ Tổng thống, Tòa nhà Quốc hội, Phủ Thủ tướng, nhiều cơ quan đại diện nước ngoài.
 


Bản đồ khu Trung tâm chính trị, ngoại giao, văn hóa của Thủ đô Berlin. 


Vụ TXT xảy ra sáng ngày Chủ nhật, 23.7.2017. Trong ngày hôm đó, hành trình vụ việc dẫn từ đại lộ Hofjägerallee đến phố Elsenstraße thuộc quận Berlin-Treptow, rồi buổi chiều và buổi tối, còn vòng lại khách sạn gần hiện trường hồi sáng, rồi ra phi trường.v.v...

Cần lưu ý rằng, TP Berlin có hơn 20.000 máy ghi hình theo dõi các nơi công cộng, đường phố, hoạt động suốt ngày đêm.
 
Cho nên, một câu hỏi hết sức tự nhiên được đặt ra: Tại sao từng ấy hoạt động tày trời trong vụ TXT, xảy ra từ sáng đến tối tại Berlin mà không gặp bất kỳ trở ngại nào?
 
Để tìm một câu trả lời có thể cho là hợp lý, từ lâu, những người tổng hợp bản tin này cũng đã có được một vài thông tin liên quan. Tuy nhiên, mãi gần đây, mới thấy vài nguồn tin ít nhiều có thể trích dẫn để giới thiệu cùng bạn đọc Trang nhà Liên hiệp.
 
Trong tài liệu [1], báo Focus viết ngày 28.4.2018, nguyên văn tiếng Đức như sau:
 
„Der erste Notruf geht um 10.48 Uhr bei der Polizei ein. Die Anruferin sagt: „Äh, guten Tag, hier ist Kaya S. Ich stehe unten am Tiergarten in Südrichtung. Hier wurde gerade jemand in 'nen Transporter reingezerrt. Ähm, ein grauer Transporter war das – und hat halt geschrien und sich gewährt...“
 
Trong tài liệu [2], báo Berliner Morgenpost viết ngày 24.4.2018, nguyên văn tiếng Đức như sau:
 
„Es ist ein mäßig warmer Sonntag, das Thermometer hat gerade die 20-Grad-Marke überschritten, als in der Leitstelle der Berliner Polizei um exakt 10:48 Uhr ein Notruf eingeht. 'Hier wurde gerade jemand in 'nen Transporter reingezerrt', berichtet die Anruferin. Ihre Stimme zittert. Dann reicht sie den Hörer an ihren Begleiter weiter. Auch er versichert: 'Hier ist gerade jemand entführt worden.'

Der Beamte am anderen Ende der Leitung wirkt unbeeindruckt.'So, und wie lange is dit jetzt her?', fragt er. Dann nimmt er den Standort auf, ein Eingang zum Großen Tiergarten an der Hofjägerallee, und verspricht, 'die Kollegen' zu schicken. 'Okay, vielen Dank', sagt die Anruferin. 'Hmm, bitte', erwidert der Polizist. Die Tragweite der Meldung dürfte ihm erst später bewusst geworden sein. Sie führte zu einer handfesten diplomatischen Krise...“
 
Từ hai đoạn văn như trích từ các truyện trinh thám hấp dẫn ở trên, bạn đọc có thể xâu chuỗi thành một nội dung chung như sau:
 
Vào lúc 10 giờ 48 phút sáng Chủ Nhật (ngày 23.7.2017), một trung tâm trực ban của cảnh sát Berlin nhận được cuộc điện thoại cấp báo, do hai nhân chứng gọi đến. Nhân chứng nói rõ họ tên, rồi hoảng hốt thông báo, họ vừa nhìn thấy có người bị bắt cóc, đẩy vào một xe tải (nhỏ) màu xám. Nạn nhân đã chống cự, la hét ...
 
Viên cảnh sát tỏ vẻ hờ hững, hỏi xảy ra lúc nào, ở đâu, rồi „hứa“ sẽ báo cho đồng nghiệp. Hẳn viên cảnh sát này mãi về sau mới nhận biết được hệ lụy của cuộc điện thoại đó.
 
Không có nguồn tin nào khẳng định: Viên cảnh sát trực ban hôm đó đã không „báo cho đồng nghiệp“ như anh ta đã hứa với hai nhân chứng, nghĩa là anh ta đã không báo động! Không làm gì cả!
 
Tuy nhiên, tất cả mọi người theo dõi vụ này bấy lâu nay đều thấy, suốt từ sáng tới tối hôm đó, không thấy có động thái nào của cảnh sát Thủ đô Berlin cả!
 
Giả sử (vâng, giả sử), hôm đó viên cảnh sát thực thi đúng trách nhiệm, tức là báo động khẩn theo tin báo của các nhân chứng, thì sự việc có diễn biến phức tạp như hiện nay không?
 
Tin: BTT LH  (tổng hợp)
Hình: Internet
 
Tài liệu dẫn:

[1] https://www.focus.de/panorama/welt/geldwaesche-vietnamesischer-geschaeftsmann-stand-im-visier-deutscher-behoerden_id_8846833.html
 
[2] https://www.morgenpost.de/berlin/article214102617/Eine-Entfuehrung-wie-in-einem-Agentenkrimi.html

Go to top